常見問題
編修與翻譯服務
可否只編修或翻譯文章中一部分的內容?
如中英文的區塊壁壘分明 (一段中文、一段英文),可分別幫您安排翻譯與編修事宜,但如果是一個句子當中同時參雜中文與英文,恐怕會有作業上的困難。
是否有提供急件翻譯或急件編修的服務呢?
我們提供24 or 48小時之急件英文編修服務;但翻譯的過程需要反覆推敲,敝司為了維持高品質的翻譯成果,恐怕無法承接急件翻譯,還請客戶們見諒!
有沒有3天或5天編修呢?
如您有特別的天數需求,您可在上傳文件時備註,我們可另行報價與安排。
七天編修是否包含假日?
是的,七天編修包含假日,例如您於12/1委託我們進行七天編修,您將會於12/8當日收到編修完成之文件。
週末可否報價或接受急件編修呢?
週末仍可提供報價,可透過我們的文件上傳頁面將檔案寄給我們,客服人員會盡速提供報價單給您參考;如您於週末有急件編修需求 (24/48小時編修),也歡迎上傳文件給我們替您評估與報價。
你們是如何計價的?
編修的計價是依Word裡字數統計的半型英文字字數,乘上每字的單價;中翻英則是以中文全型字來計價;英翻中則是以半型英文字。
多久可以收到文件?
報價單上即會詳列交件日期,我們務必會再交件日的當日回件給您,但如果您有其他deadline的需求,也歡迎告知我們您的截止日,我們會盡量替您安排;翻譯的文件須依您文件字數來判定所需工作天數,我們會在報價時告知您確切的預交日期。
如何查看編修過後的文章?
編修師使用Word追蹤修訂之功能,您會發現編修後的文章裡有新增(insertion)/刪除(deletion)/註解(comments)這些痕跡,您可仔細閱讀過編修師之修改,如不熟悉追蹤修訂之操作,可與我們客服人員聯繫,我們很樂意協助您!
可否提供編修證明?
編修完成後,如有需求,我們可開立編修證明,有勞提供 final paper title 與 complete author list 給我們即可。
需要提供圖表與文獻給你們嗎?
如能提供 figures, tables, and references 給編修師與譯者參考,會更有助於編修與翻譯結果更為精準!
可否簽訂文件保密協議
可以的,如您需簽訂保密協議,敝司會先簽署保密協議後,再寄給您簽署,您再寄回給我們留存,即完成簽訂。
付款與發票事宜
如何付款?
報價單的下方有敝司的帳戶資訊,您可透過ATM轉帳或臨櫃匯款的方式付款給我們。
可否開立發票以供報帳?
我們可替您開立二聯式或三聯式發票,品名可依您可動支的項目來開立。
可否刷卡付款?
如需進行刷卡,有勞來信告知我們,我們會寄送刷卡連結給您,照著畫面指示進行刷卡即可。
可否接受逕付廠商?
我們接受先寄送發票給您,由學校逕付廠商給我們。
可否先寄送報價單給我們進行請購?
如有需要,可先寄送正本報價單(蓋公司章或發票章)給您進行請購。
預付款項是否有折扣優惠?
預付五萬元,可享有九五折之優惠;預付十萬元,可享有九折之優惠。
售後服務
如果收到編修或翻譯後仍有疑問,有任何售後服務嗎?會如何處理?
如您針對編修師提出的建議做出修改後,可再回傳給我們,我們很樂意替您審閱這些修改的部分,如有其他問題,也請在文中使用註解或其他標示功能提出您的疑問,我們將免費再次替您審閱。
編修師看不懂我文章中的某些句子,該怎麼辦?
1. 您可選擇revise您的句子,再寄給我們re-edit。
2. 您可用註解的方式解釋您想表達的意思(使用simple English即可,重點是傳達正確的意思),編修師會依您的解釋再替您潤飾句子。
3. 如真的有困難,您可直接提供該句的中文,我們可替您安排中翻英服務 (需報價)
譯者說我的原文寫的不清楚,無法確定我的意思,該怎麼辦?
1. 您可改寫您的中文句子
2. 您可用註解的方式解釋/釐清您的意思,譯者理解後再進行翻譯
編修後reviewers仍抱怨英文品質,該怎麼辦?
您可先寄送完整的reviewers’ comments (審稿人意見)給我們,會請我們負責編修的編修師評估狀況,如有必要,我們會協助再次check 英文品質並且附上編修證明給您,讓您重新上傳文件給期刊時可附上!